Espejo, hombro, intermitente

Ahí estaba. En una estantería de las de abajo. Espejo, hombro, intermitente. En la portada una mujer bajo un coche y el nombre de la escritora, Dorthe Nors, llaman mi atención. Es danesa, como Sonja Hansen, la protagonista, que tiene más de cuarenta años y que vive sola en Copenhague traduciendo al danés la obra completa de un famoso escritor noruego de best sellers misóginos y violentos. Todo un éxito de ventas mundial que a Sonja le cuesta traducir. Porque a Sonja, últimamente, le cuesta y le duele todo.

Empieza a padecer vértigos posicionales y piensa de manera recurrente en su infancia, en la otra parte de Dinamarca, la rural y despoblada, en el hogar de sus ahora ancianos padres —con los que apenas habla— y de su "perfecta" hermana mayor —con la que no consigue hablar casi nunca. A todos les escribe cartas e inventa conversaciones que nunca envía ni se atreve a iniciar.

De este libro me enganchó su sinopsis (no voy a destripar más de ella y, repito, que solo cuento lo que avanza la contraportada) y el lugar en el que transcurre, porque voy a pasear en breve por sus calles. Me enganchó también Sonja, tan parecida y diferente a mí, la situación profesional en la que se encuentra, tan parecida y diferente a la mía, su momento vital, tan paralelo al mío. Y me gustó su estilo fragmentado, saltando de una cosa a la otra, que hila pensamientos, hechos, paisajes y recuerdos mientras avanza, lenta, hacia algún lugar.

Espejo, hombro, intermitente es un triángulo en el que hay que entrar para descubrir qué oculta en su centro. Aunque parezca que no pasa nada la tensión sube y sube hasta la última página, el último párrafo y la última frase. Y Sonja sigue flotando a mi alrededor aún después de haber terminado su lectura. Pienso en mi infancia, en los sitios en los que transcurrió, en mis relaciones familiares, en mis cartas sin enviar, en mis conversaciones no iniciadas, en la soledad, en mis cuarenta y pico...
Una sorpresa.


Comentarios

  1. Guys! Puedo entender porqué te enganchó. Muy buena pinta, especialmente, y como es usual, por la manera cómo nos atrapas en sus redes. Gracias, y un beso desde Allende los mares.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Pía! Desde aquiende los mares 😉

    ResponderEliminar
  3. Tiene muy buena pinta y si te sientes identificada por supuesto que será buena, la leeré. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te la llevo cuando me digas y también uno de Eduardo Mendoza, para que te rías y pases un rato estupendo. Besazo.

      Eliminar
  4. Gracias por la recomendación. Si a ti te ha gustado seguro que es interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una historia muy psicológica. Los mareos, el dolor de espalda, la soledad, la recapitulación de una vida, la necesidad de poner orden... diferentes mujeres, realidades y formas de interpretar la vida. Creo que te gustará mucho. Un beso grande, Maite!!

      Eliminar
  5. Estuve investigando si esta autora danesa tenía otros libros traducidos al español, pero no los tiene. Sin embargo, hay uno traducido al inglés que me llamó la atención, pues son dos novelas cortas o "novellas" si queremos ponermos elegantes, que están escritas de manera peculiar y que que pensé que te podía interesar, sobre todo como propuestas para tus talleres. "Minna Needs Rehearsal Space" está escrita como si fueran titulares de periódico, pues la protagonista ha roto recientemente con un chico que era reportero. La otra "novella", "Days", trata de una mujer de treinta y tantos años que registra su vida en una serie de listas, y como dice la persona que da la reseña, comienza a dar "forma al tumulto de sus días: en un momento está comiendo una manzana, al siguiente está en el suelo, aullando como un perro". Me pareció interesante la propuesta. El libro en su conjunto se llama "So Much for That Winter: Novellas"y es del 2016.

    ResponderEliminar
  6. Vaya! Me sorprenden las dos por la manera en que se narran. En el taller ya sabes que somos adictos a las listas y las practicamos con asiduidad. Qué rabia que estén en inglés.
    Gracias por la información, tesoro! Si tú te animas espero las reseñas. Besazo, Pía.

    ResponderEliminar
  7. María, es que me enganchas en todas tus lecturas. Empiezo a creer que lo que de verdad me enganchas es tu forma de pensar y de ESCRIBIR . Un beso

    ResponderEliminar
  8. Qué interesante, María. Llegaste a ir a Dinamarca? Los paises nórdicos y su literatura me interesan (no por nada me llamo Mankell) También los libros que cita Pía parecen interesantes.
    Cuanto gusta encontrar un personaje de novela que de algún modo te resuene a ti, a lo que eres o a lo que pudiste ser. Un beso

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares